Filme do Dia: A Lenda da Fortaleza Suram (1986), Sergei Paradjanov & Dodo Abashidze
A Lenda da Fortaleza Suram (Ambavi Suramis Tsikhitsa, URSS, 1986).
Direção: Sergei Paradjanov & Dodo Abashidze. Rot. Adaptado: Vaja
Gigashvili, a partir do livro de Daniel Chonqadze. Fotografia: Yuri Klimenko
& Sergo Sikharulidze. Música: Jansug Kakhidze. Montagem: Kora Tsereteli.
Dir. de arte: Aleksandr Dzhanshiyev & Besarion Gelashvili. Figurinos: Irina
Mikatadze. Com: Dodo Abashidze, Sofiko Chiaureli, Zura Kipshidze, Veriko
Andjaparidze, Levan Uchaneishvili, Dudukhana Tserodze, Leila Alibegashvili,
Tamari Tsitishvili.
O amor entre Vardo
(Alibegshvili) e Durmishkan (Kipshidze), não se concretiza pois ele é liberto
da prisão, mas ela continua escrava. Durmishkan busca amealhar dinheiro o
suficiente para libertar Vardo. Ela continua na Fortaleza de Suram, única
fortificação do principado que é constantemente atacada e destruída. O
Príncipe, impressionado com a acuidade das premonições de Vardo sobre o sexo
dos futuros infantes, liberta-a. Descrente do retorno de seu amado, Vardo busca
a ajuda de uma vidente, que não apenas prevê seu futuro como morre e a deixa
como sua sucessora. Durmishkan, por sua vez, encontra um ex-cativo como
ele, Osman-aga, que lhe acolhe. Um grupo
busca uma já envelhecida Vardo (Chiaureli) para descobrir como a Fortaleza de
Suram será protegida. Ela afirma que somente com o emparedamento de um belo
jovem de olhos azuis. O próprio jovem que a escuta se prontifica a ser
emparedado e a Fortaleza finalmente resiste gloriosa.
Apresenta uma
narrativa bem mais convencional que o último longa do realizador, lançado nada
menos que 15 anos antes (A Cor da Romã),
tendo passado inclusive por um longo período preso em um campo de trabalhos
forçados. A força do filme resiste no modo lírico como articula a representação
visual de narrativas orais a partir de rigorosos tableaux, cuja disposição frontal, raramente cede espaço para imagens
em profundidade, ainda que tampouco estas se encontrem ausentes. Em ambos os
casos, observa-se a propensão a um talento nas composições visuais pouco comum
no cinema. Partindo de um conto tradicional da sua Geórgia natal, Paradjanov
investe em sua dimensão mítica e atemporal, fazendo uso de uma movimentação de
atores longe de naturalista, um uso bastante sofisticado da banda sonora – com
destaque para os efeitos sonoros que acompanham as “vozes” das videntes, mas
igualmente para sua bela trilha de composições tradicionais – figurinos e
locações, assim como um uso bastante impressionante das cores e orquestração de
elementos em cena. Seu tom fabular é auxiliado por cartelas que auxiliam na
orientação dos eventos descritos e seu uso parcimonioso de recursos associados
com o cinema moderno, como a apresentação sucessiva de três tomadas de um
semelhante plano ou do uso de anacronismos (entrevistos apenas em dois breves
momentos, quando se observa ao fundo do cenário medieval petroleiros no mar) em
oposição ao uso anterior por figuras como Jean Cocteau ou, mais
aproximadamente, Derek Jarman. Refugiando-se em uma forma épica mais que
propriamente dramática, o filme não deixa de enfatizar, a todo momento, sua
evocação da narrativa oral, representada inclusive na longa digressão que
acompanha a narrativa de Osman-aga para Durmishkan, repleta de momentos
poéticos, como o suco da romã cortada no ar a lhe arder nos olhos. Quartuli
Pilm. 88 minutos.
Comentários
Postar um comentário