Postagens

Mostrando postagens com o rótulo David Bordwell
If you’re not working for Brezhnev Studio-Mosfilm, you are working for Nixon-Paramount. … You forget that this same master has been ordering the same film for fifty years. Vento do Leste (Citado por David Bordwell, The Classical Hollywood Cinema )
‘Better a good cinéma de salarie than a bad cinéma d’auteur.’ Pierre Kast, a respeito do declínio de nomes respeitados de Hollywood após a derrocada do sistema de estúdios. (citado por David Bordwell, Classical Hollywood Cinema)
In the final analysis, we loved the American cinema because the films all resembled each other. François Truffaut (citado por David Bordwell, Classical Hollywood Cinema )

nota de rodapé de um texto porreta

Iniciando a revisão da tradução de uma indiana porreta, Ira Bashkar, que faz a crítica mais sistemática que até hoje meus olhos pousaram, sobre a "poética histórica" e o "neo-formalismo" defendidos por David Bordwell, autor que finalmente começa a ser traduzido no Brasil. Havia registrado que iniciara a tradução do mesmo num artigo que foi publicado no mínimo dois anos atrás...o que era meia-verdade, pois mal havia iniciado...era mais uma carta de intenções. Bashkar não escreve um inglês fácil e fluido como seu criticado e peca pela redundância, mas os argumentos são muito bem defendidos e não destituídos de uma verve apaixonada em sua crítica. Fica aqui a nota de rodapé, última que traduzi, embora seja uma das primeiras  (e, por sinal, ainda não revisei, rs) do texto: É intrigante que Bordwell não se refira a Bakhtin em nenhum dos dois textos nos quais define e discute a “poética histórica”, particularmente quando se leva em conta que uma de suas críticas mai